EU離脱によって外国語習得の重要性がこれまでとは変わってくるだろう、と英国British Councilの記事です。EUを離脱すれば、英国のEU諸国やそれ以外の国との関係性が、経済、地政学、文化、教育面といったあらゆる面で変わって来るだろう、と。

そして、これから起こるであろう各領域に置ける変化に対応できる語学力を英国は備えているのだろうか、というテーマについて、「中長期で腰を据えた語学力向上政策が、STEM教育と同様に、重要だ。」と言っています。特にアラブ語、中国標準語、フランス語、スペイン語、ドイツ語の五言語が最重要言語であるという位置付けのようです。

The UK has reached an important juncture where investment in upgrading the nation’s language skills is critical. Now is the moment to initiate a bold new cross-government, cross-party policy focused on improving language skills over the medium to long term. Languages should be prioritised alongside STEM subjects in schools, with emphasis on Arabic and Mandarin Chinese alongside French, Spanish and German – the five languages consistently most important to the UK’s strategic interests.

経済的地位を維持するのはもちろんのこと、対外的な影響力や文化交流というような面でも立場を確率し強化してゆく必要があり、(英国の)若者が将来国際的な場面で重要な役割を果たせるよう、国際的かつ異文化への見識を育てるべきだろう、ということも指摘しています。

We will need to reach out, within and beyond Europe, to maintain and improve our economic position, to build trust, strengthen our international influence and cultural relationships, and to keep our country safe. The extent to which we can do this in the long term depends greatly on the ability of our young people to understand and connect with people around the world. International and intercultural awareness and skills are crucial for the UK’s success on the world stage. They are also crucial in enabling the UK’s next generation to play a meaningful role in a networked world.

そんな中、英語以外の外国語で会話能力を持つのは、たったの「3人に1人」しかいなくて心配だ、と憂いていますが...。日本のそれとはケタが違って面白いですね。

With just over one in three Britons reporting that they are able to hold a conversation in another language, the UK’s language capability remains a concern.

(British Council.orgWhich foreign languages will be most important for the UK post-Brexit?」から引用)

(British Council.org からの引用)

そうは言ってもイギリス。こんな可愛い動画がありました。歴史的・地理的背景が全く違う日本と比べても仕方ありませんが、やはり比べ物にならないくらい人種のるつぼ!